Tulkojumi

Teksta dokumenti Pārējie pakalpojumi un Ārkārtas gadījumi Apliecinājumi Vīzu dokumenti angļu valodā Veidlapu dokumenti
Valodas Vienas nosacītas lappuses cena  (EUR)* No
no LATVIEŠU valodas KRIEVU valodā un otrādi 5.50 - 7.50
ANGĻU 8.00 - 10,00
FRANČU 12.00 - 15,00
 ITĀĻU 15.00 - 17,00
LIETUVIEŠU 13.00 - 15,00
NORVĒĢU 15.00 - 17,00
UKRAIŅU 9.00 - 11,00
VĀCU 8.00 - 10,00
Tulkojums citās valodās pēc pieprasījuma

Normatīvi un termiņi 
Nosakot termiņus mēs vadāmies pēc tā, ka veselu tekstu tulko viens tulks, bet testu drukā viens darbinieks. Viena nosacīta lappuse tiek tulkota parasti 1 darba dienas laikā no pasūtījuma pieņemšanas brīža. Tāpēc katrā konkrētā gadījumā tulkojuma termiņi tekstiem tiek aprunāti papildus un ir atkarīgi no konkrētā tulka aizņemtības. Tomēr, bieži gadās situācijas, kad, piemēram, ir nepieciešams pārtulkot vai uzdrukāt līgumu 20-30 vai pat vairāk lappušu apmērā līdz nākamajam rītam vai veseli dokumentu komplektu 100-150 lappušu apmērā, teiksim brīvdienās. Protams, mēs vienmēr esam gatavi nākt pretī pasūtītājam, tomēr mūsu pakalpojumu vērtība šajā gadījumā palielināsies. 

Nosacīta lappuse 
Aprēķinot tulkojuma vērtību mēs vadāmies no tā, ka nosacīta lappuse ir teksta fragments, kas sastāv no 1700 drukātiem simboliem, ieskaitot tukšumzīmes. 
Mūsu uzņēmumā ir pieņemts veikt aprēķinu pēc teksta elektroniskās versijas. Summas aprēķins, pēc simboliem saskaņā ar programmas MicrosoftWord statistiku («Tools» - «Word count»). 
Drukājot sarežģītus tekstus par nosacītu lappusi tiek uzskatīts teksta fragments, kas ir izvietots vienā lappusē kopā ar diagrammām, grafikiem vai arī formulām. 

Steidzamais tarifs tiek pielietots gadījumā, ja pieņemtais pasūtījuma teksts (jebkurā apjomā) ir jāpārtulko vai jāuzdrukā pasūtījuma iesniegšanas dienā (vai nākamajā dienā, ja apjoms ir pārāk liels, lai apstrādātu to līdz darba dienas beigām līdz plkst. 18.00). 
Superātrais tarifs - pasūtījums, kas tiek piegādāts pēc plkst. 18.00 vai brīvidienās tiek vērtēts pēc dubultā tarifa. 

Piemaksa par sarežģītību ar koeficientu 1,5 -3 ir paredzēta tulkojumiem un drukāšanas materiāliem, kas satur sarežģītu grafiku, specifisku tematiku vai rakstīti nesaprotamā rokrakstā (piemēram, diagrammas, medicīnas un tehniskie teksti utml.). 

* Visas cenas norādītas bez PVN; zemāka cena paredzēta bāzes teksta tulkojumiem; līgumcena, mazāka par norādīto - mašīntulkojumiem. Pieļaujamo kļūdu skaits: attiecīgi līdz 5-7% standarta un bāzes tarifiem, tarifam ar piemaksu par sarežģītību - līdz 1%, sveša tulkojuma labojums - 50% no tarifa (izņemot mašīntulkošanu). Ja kļūdas tiek atklātas 6 mēnešu laikā (pēc vienošanās - līdz gadam), neatkarīgi no tarifa, korekcija ir bezmaksas, piesaistot papildu korektoru.

Pārējie pakalpojumi un Ārkārtas gadījumi

Nestandarta situācijas dažreiz rodas, saņemot e-pastu un informāciju svešvalodā, sazinoties ar ārzemniekiem, pasūtot biļetes vai viesnīcas rezervēšanas laikā.Mūsdienās iedzīvotājiem tiek dota iespēja strādāt un atpūsties dažādās valstīs pasaulē, tāpēc laiku pa laikam rodas nepieciešamība "sazināties" nepazīstamajā valodā.Bieži šāda situācija rodas, netīši kļūdoties vai interneta resursos reģistrācijas procedūru nezināšanas dēļ. Dažkārt informāciju svešvalodā var nosūtīt ārvalsts nodokļu iestādes, tiesu iestādes vai citas iestādes. Kā arī ir citas nestandarta situācijas mūsdienu dzīvē.Ne vienmēr šādos gadījumos ir vajadzīgs informācijas pilns tulkojums. Bieži pietiek iegūtā dokumenta mutiska satura izklāstīšana dzimtajā valodā.Kā arī bieži varbūt, ka situācija varētu būt daudz ātrāk atrisināma, tieši saskaroties mutiski, nevis ilgstoši sarakstoties svešvalodās.Mūsu centra speciālisti, pēc iespējas un pēc jūsu pieprasījuma, var novērtēt dārgā pasūtījuma apjomu un izpildes nepieciešamību un pēc tam piedāvāt risinājumu ar minimālām izmaksām jums gan naudas, gan laika izpratnē.Protams, mēs neesam samarieši, un šim pakalpojumam ir jābūt apmaksātam. Parasti – tas ir laiks, ko mēs iztērēsim jūsu problēmu risināšanai, ar aprēķinu - 10-15 Eur/stundā (krievu/latviešu vai svešvalodā attiecīgi) plus starptautisko zvanu cena, kā arī papīrizdruka.Piemērs:Klients pasūtīja tulkot tiesas lēmumu par uzturlīdzekļu piedziņu 5 lappušu apjomā. Šī dokumenta pilns tulkojums varētu izmaksāt viņam 42 eiro. Dokumenta galveno faktu mutisks izklāsts un galīgā lēmuma tulkojums ilga 30 minūtes, klients samaksāja mums tikai 6 eiro.

Apliecinājumi

Notāra un biroja dokumentu un tulkojumu apliecināšana, oficiālu dokumentu, ko izdevusi vienas valsts institūcijas, noformēšana, lai piešķirtu tiem juridisko spēku otras valsts teritorijā.
Lai iesniegtu dokumentus dažādās Latvijas vai ārvalstu iestādēs, tiem jābūt pareizi nokopētiem, tulkotiem un apliecinātiem.
Atkarībā no mērķa, iestādes un valsts, kurai paredzēti dokumenti, izšķir veidus, metodes un termiņus to noformēšanai.

Apliecinājuma veids apjoms apjoms
Kopijas notariālais apliecinājums 1 lapaspuse 5,50 €
Dokumenta tulkojuma notariālais apliecinājums, standarta viss dokuments 30,00 €
Tulkojuma īstuma notariālais apliecinājums viss dokuments 40,00 €
Pase – 40,00 €
Kopijas un tulkojuma apliecinājums ar tulka parakstu un tulkojumu biroja spiedogu viss dokuments 2,00 € - 5,00 €
Kopijas un tulkojuma elektroniskais apliecinājums viss dokuments 2,00 € - 5,00 €
+ 0,50 € par katru lapu
Apostille, 
.2 darba dienas (Rīga)
+ 2 darba dienas (Latvija)
Oriģināls,
notariāli apliecināta kopija,
notariāli apliecināts tulkojums
15,00 €
+ 15,00 € par 1. dokumentu
+ 5 par katru nākošo
+ 5 € (pasta izdevumi, izņemot  Rīgā)
Apostille,
2 stundas (Rīga) + laiks ceļam
+ 2 darba dienas (Latvija)
Oriģināls,
notariāli apliecināta kopija,
notariāli apliecināts tulkojums
30,00  €
+ 20,00 € par 1. dokumentu
+ 5 par katru nākošo
+ 5 € (pasta izdevumi, izņemot  Rīgā)
Legalizācija Latvijai 
2 darba dienas (Rīga)
+ 2 darba dienas (Latvija)
Oriģināls,kopija vai tulkojums, kas iepriekš ir NOTARIĀLI apliecināts un
ĀRLIETU MINISTRIJĀ vai citā atbilstošā valsts diplomātiskā  iestādē
15,00 €
+ 15,00 € par 1. dokumentu
+ 5 par katru nākošo
+ 5 € (pasta izdevumi, izņemot  Rīgā)
Legalizācija Latvijai
2 stundas (Rīga) + laiks ceļam
+ 2 darba dienas (Latvija)
Oriģināls,kopija vai tulkojums, kas iepriekš ir NOTARIĀLI apliecināts un
ĀRLIETU MINISTRIJĀ vai citā atbilstošā valsts diplomātiskā  iestādē
30,00  €
+ 20,00 € par 1. dokumentu
+ 5 par katru nākošo
+ 5 (pasta izdevumi, izņemot  Rīgā)
Legalizācija Ķīnai un citām valstīm Iepriekš  NOTARIĀLI vai ĀRLIETU MINISTRIJĀ apliecināts dokuments vai kopija  Pēc atbilstošas diplomātiskās iestādes cenrāža
+ 20,00 € par dokumentu paketi
+ pasta izdevumi

Dokumentu norakstu un tulkojumu notariālais apliecinājums tiek veikts 5 darba dienu laikā, neskaitot dokumentu iesniegšanas dienu.
Piemaksa par apliecināšanu pie notāra nākamajā darba dienā - 4,50 €
Jums arī palīdzēs aizpildīt nepieciešamos iesniegumus un anketas, atbildēs uz visiem jautājumiem un, iespējams, sniegs padomu, ja tas būs nepieciešams.
Ārzemju dokumenti pie mums Latvijā
Ja dokuments ir izsniegts ES, EEZ vai Šveices Konfederācijas valstīs, tā izmantošanai Latvijā nav nepieciešams nekāds apliecinājums (Apostille vai legalizācija).
Ja dokumentu izsniedza valsts, kas parakstīja Hāgas Konvenciju, Latvijā tā izmantošanai nepieciešams tās valsts APOSTILLE, kura izsniedza dokumentu.
Ja dokumentu izsniedza valsts, kas neparakstīja Hāgas Konvenciju, tās izmantošanai Latvijā ir vajadzīga Ārlietu ministrijas vai valsts, kas izsniedza dokumentu diplomātiskās iestādes legalizācija + Latvijas Ārlietu ministrijas vai Latvijas valsts diplomātiskās iestādes legalizācija.

Latvijā izsniegto dokumentu izmantošana ārvalstīs

Ja dokuments ir izsniegts Latvijā, tā izmantošanai valstīs, kuras parakstīja Hāgas Konvenciju prasa Latvijas Apostilli.
Ja dokuments ir izsniegts Latvijā, tās izmantošana valstīs ārpus Hāgas Konvencijas pieprasa Ārlietu ministrijas vai Latvijas diplomātiskās iestādes legalizāciju + Ārlietu ministrijas vai attiecīgās valsts diplomātiskās iestādes legalizāciju.
Ja dokuments ir izsniegts Latvijā, tā izmantošanai valstīs, kuras parakstīja Briseles Konvenciju, neprasa nekādu papildus apliecinājumu. Tās ir Beļģija, Dānija, Francija, Igaunija, Īrija, Kipra un Itālija.
ES, EEZ vai Šveices Konfederācijas dalībvalstis
Austrija, Beļģija, Bulgārija, Apvienotā Karaliste, Ungārija, Vācija, Grieķija, Dānijā, Īrija, Islande, Spānija, Itālija, Kipra, Latvija, Lietuva, Lihtenšteina, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Francija, Horvātija, Čehija, Zviedrija, Igaunija+ Šveice
Valstis, kuras parakstīja Hāgas Konvencija
Austrālija, Austrija, Azerbaidžāna, Albānija, Andora, Antigva un Barbuda, Argentīna, Armēnija,Bahamu salas, Barbadosa, Bahreina, Baltkrievija, Beļģija, Beliza, Bulgārija, Bosnija un Hercegovina,Botsvāna, Brazīlija (no 14.08.2016.), Bruneja Darusalama, Burundi, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Fidži, Apvienotā Karaliste, Ungārija, Venecuēla, Vācija, Hondurasa, Hong Konga SAR, Grenāda, Grieķija, Gruzija, Dānija, Dominika, Dominikānas Republika, Indija, Izraēla, Īrija, Islande, Spānijā, Itālija, Zaļā Raga salas, Kazahstāna, Kipra, Kirgizstāna, Kolumbija, Costa Rica, Kosovā, Latvija, Lesoto, Libērija, Lihtenšteina, Lietuva, Luksemburga, Maurīcija, Macau SAR, Malāvija, Malta, Maroka (no 14.08.2016.), Māršala salas, Meksika, Moldovas Republika, Monako, Mongolija, Namibia, Nīderlande, Nikaragva, Niue, Jaunzēlande, Norvēģija, Omāna, Kuka salas, Panama, Paragvaja, Peru, Polija, Portugāle, Korejas Republikas, Krievija, Rumānija, Salvadora, Samoa, Sanmarīno, Santome un Prinsipi, Svazilenda, Seišelu salas, Sentvinsenta un Grenāda, Sentkitsa un Nevisa, Saint Lucia, Serbija, Slovākija, Slovēnija, Surinama, Amerikas Savienotās valstis, Tadžikistāna, Tonga, Trinidāda un Tobago, Turcija, Uzbekistāna, Ukraina, Urugvaja, Fidži, Somija, Francija, Horvātija, Melnkalne, Čehija, Čīle (no 30.08.2016.), Šveice, Zviedrija, Ekvadora, Igaunija, Dienvidāfrika, Japāna.

Vīzu dokumenti angļu valodā

Pieteikumu sagatavošana un noformēšana vīzām uz Lielbritāniju, Īriju, ASV, u. tml., konsultācijas par pieteikšanās procedūru, detalizētas konsultācijas par visiem nepieciešamajiem dokumentiem vīzas saņemšanai.
Saņemt vīzu nav sarežģīti, ja jūs varat pierādīt, ka jūs atgriezīsieties dzimtenē, un ka jums nav nodomu emigrēt. Lai to izdarītu, ir nepieciešams pareizi aizpildīt tiešsaistes anketu un iesniegt visus nepieciešamos dokumentus.
Ja Jūs šaubāties par anketas aizpildīšanas pareizību vai nepieciešamo dokumentu savākšanu, mēs nodrošināsim Jums nepieciešamo konsultāciju.
Kā arī palīdzēsim aizpildīt anketu un veiksim visus nepieciešamos tulkojumus.
Pakalpojuma cena sastāv no primārās konsultācijas, maksas par nepieciešamo dokumentu tulkojumiem un laiku, kas tiks iztērēts anketas aizpildīšanai un datuma noteikšanai dokumentu iesniegšanai vīzu centrā.
Primārai konsultācijai Jums jāmaksā summu – 10 EUR apmērā, kas vēlāk tiks iekļauta pakalpojuma apmaksas kopējā summā.

Veidlapu dokumenti

VEIDLAPU DOKUMENTU tulkojumi no latviešu vai krievu valodas  vajadzīgajās valodās, un otrādi.
Par veidlapas dokumentiem uzskatāmi dzimšanas apliecības un izziņas, laulības apliecības, pases, reģistrācijas apliecības, autovadītāju apliecības, uzturēšanās atļaujas u. tml.

Valodas 
no LATVIEŠU valodas KRIEVU valodā un otrādi 
Albāņu 
ANGĻU 
Arābu 
Armēņu 
Azerbaidžāņu 
Baltkrievijas 
Bulgāru 
Čehu 
Dāņu 
Ebreju 
Farsi (Persian) 
FRANČU 
Grieķu 
Gruzīnu 
Hindi 
Holandiešu 
Horvātu 
Igauņu 
ITĀĻU 
Japāņu 
Kataloniešu 
Kazahu 
Khmeru 
Kirgīzu 
Korejiešu 
Ķīniešu 
LIETUVIEŠU 
Moldovas 
NORVĒĢU 
Poļu 
Portugāļu 
Rumāņu 
Serbu 
Slovāku 
Slovēņu 
Somu 
Spāņu 
Tadžiku
Taizemes 
Turkmēņu 
Turku 
UKRAIŅU 
Ungāru 
Uzbeku 
VĀCU 
Vjetnamiešu 
Zviedru
Cena par dokumenta vienu lappusi (EUR)* LĪDZ 
5.00 
19.00 
8.00 
19.00 
15.00 
15.00 
15.00 
15.00 
15.00 
19.00 
15.00 
19.00 
12.00 
15.00 
15.00 
20.00 
19.00 
15.00 
15.00 
15.00 
19.00 
16.00 
15.00 
32.00 
18.00 
20.00 
18.00 
12.00 
16.00 
15.00 
12.00 
16.00 
15.00 
15.00 
15.00 
15.00 
19.00 
12.00 
16.00 
32.00 
16.00 
18.00 
9.00 
15.00 
15.00 
8.00 
19.00 
15.00